Lutherin kirjoituksia vanhimmista suomalaisista Postilloista ym.

Uusin 2010-04-10 Davidin psalmi 51 selitys. Hedbergin suomennos 1841.

Reformatiiviset kirjoitukset. Luetteloon Klikkaa!

_________________________________________________________________________

1. Paimenkirje Böömiläisille veljille 1523: Oikeasta tavasta valita ja nimittää seurakunnan paimenia. Ruotsinkielisestä v. 1984 Tukholmassa painetusta teoksesta suomentanut Hannu Viljakainen. Esipuheen ja viitteet saamme julkaista tekijänoikeuksien haltijan, Bibeltrogna Vänner, kirjallisella luvalla. Lutherin tekstit ovat kaikkien yhteistä omaisuutta. Tätä teosta ei ole koskaan julkaistu suomeksi ennen tätä käännöstä. Painettu Raamattutalon kirjapainossa Pieksämäellä 1984. / Latinankielinen lähdeteksti: WA 12, 169-195 / Pieni huomautus: latinankielisen tekstin tunteva lukija sanoi, että käännöksessämme oleva lause "määrätä ja asettaa seurakunnan paimenet," olisi alkutekstin mukaan korvattava lauseella "kutsua ja asettaa seurakunnan paimenet."

________________________________________________________________________________

1. Paimenkirje Böömin veljille tekstitiedosto, sisältää esipuheen 1984 ja viitteet (82 sivua) (HTML). Klikkaa!

1. Paimenkirje Böömin veljille mp3 (äänitiedosto) 30MB, Teoksen kuuntelu kestää 3 tuntia. / Klikkaa!

1B. Esipuhe Lutherin Paimenkirjeeseen (1984, BV-förlag) mp3 / Klikkaa!

________________________________________________________________________________

Lutherin viimeiset saarnat Eislebenissä tammi- ja helmikuulta 1546. (3 kpl löytynyt, 1 puuttuu)

________________________________________________________________________________

Kirkkopostilla, P. M. Lundbergin präntissä, Waasassa 1848 Suomentajat: Fr. Osk. Durchman ja A. W. Ingman

"Millinen tämä on? sillä tuulet ja meri ovat myös hänelle kuuliaiset."

Saarna N:o 119. Neljäntenä sunnuntaina loppiaisesta. Evank. Matth. 8: 23-27. Pidetty Eislebenissä 31/1 1546 (18 päivää ennen Lutherin kuolemaa) (HTML) / Klikkaa!

Saarna N:o 119 mp3 äänitiedostona / Klikkaa!

SAMA SAARNA PDF TEKSTITIEDOSTONA JOSSA ON MYÖS ÄÄNI. VOIT SEURATA TEKSTIÄ JA KUULLA PUHEÄÄNEN LUKEVAN SEN RAUHALLISESTI. HYVÄ TAPA SUOMENKIELEN OPISKELUUN. TÄMÄ ON TESTI 2008-12-18 KLIKKAA!

________________________________________________________________________

Kirkkopostilla, Weilin ja Göös, Helsinki 1885

"Toisen vertauksen pani hän heidän eteensä, sanoen: taivaan valtakunta on ihmisen vertainen, joka kylvi hyvän siemenen peltoonsa, j.n.e."

Saarna numero 19 Viidentenä sunnuntaina loppiaisesta 1546 ( 11 päivää ennen Lutherin kuolemaa) (HTML) / Klikkaa!

Sama saarna mp3 äänitiedostona / Klikkaa!

________________________________________________________________________

Kirkkopostilla, P. M. Lundbergin präntissä, Waasassa 1848

Suomentajat: Fr. Osk. Durchman ja A. W. Ingman

"Herra Kristus kiittää ja ylistää tässä taivaallista Isäänsä, että hän on nämät kätkenyt viisailta ja toimellisilta ja ilmoittanut ne pienille"

Saarna N:o 121. Evank. Matth. 11: 25-30. Pidetty 14/2 1546 (4 päivää ennen Lutherin kuolemaa. Uskonpuhdistajan viimeinen saarna.) (HTML) / Klikkaa!

Saarna N:o 121 mp3 äänitiedostona / Klikkaa!

________________________________________________________________________

Poimintoja Lutherin vanhimmista postilloista. Jos vuosiluku käy ilmi lähdetekstistä, niin se kirjoitetaan asiaankuuluvaan kohtaan. Jos jokin tekstin kohta vaikuttaa epävarmalta, niin tarkistan sen saksankielisestä Kirchen Postillasta, jos vain saarna on siellä. Jos teksteissä on eroa, merkitsen sen alaviitteeseen. Mitään kommentteja en tähän laita, vaan jätän lukijan tehtäväksi harjoittaa lähdekritiikkiä. Jos jokin kohta "menee yli ymmärryksen", niin Luther antaa meille luvan nostaa hattua siinä kohdassa ja mennä ohitse.

________________________________________________________________________

Kirkkopostilla, Weilin ja Göös, Helsinki 1885

"non sacramentum justificat, sed fides sacramenti, ei sakramentti vanhurskauta, vaan sakramentin usko."

Saarna numero 17 Kolmantena sunnuntaina loppiaisesta (HTML)/ Klikkaa!

Sama saarna mp3 äänitiedostona / Klikkaa!

________________________________________________________________________

035 Luther KP 1885

Kirkkopostilla, Weilin ja Göös, Helsinki 1885

"Koska vaimo synnyttää, on hänellä kipu, sillä hänen hetkensä tuli; mutta koska hän on lapsen synnyttänyt, ei hän enää muista vaivaansa ilon tähden, että ihminen on syntynyt mailmaan."

Saarna numero 35  (HTML)/ Kolmantena sunnuntaina pääsiäisestä (HTML) / Klikkaa!

Sama saarna mp3 äänitiedostona / Klikkaa!

________________________________________________________________________

029 Luther KP 1885

Kirkkopostilla, Weilin ja Göös, Helsinki 1885

Puhe Kristuksen pyhän kärsimisen tutkinnosta Pitkänä perjantaina, kirjoitettu vuonna 1521.

Saarna numero 29  (HTML)/ Pitkäperjantaina 1521 (HTML) / Klikkaa!

Sama saarna mp3 äänitiedostona / Klikkaa!

________________________________________________________________________

055 Luther KP 1885

Kirkkopostilla, Weilin ja Göös, Helsinki 1885

Kieli ja korva. Pyyhyyden tai pahuuden välineet. Vakava varoitus vääristä opeista. Yksi väärä sana saarnastuolista voi tuhota koko seurakunnan, vieläpä koko maakunnankin.

Saarna 12. sunnuntaina kolminaisuuden päivästä. Teksti (HTML) Klikkaa!

Sama äänitiedostona mp3. Klikkaa

________________________________________________________________________

058 Luther KP 1885

"Ei kukaan voi palvella kahta Herraa... katsokaa taivaan lintuja ... ja kedon kukkasia"

Saarna 15. sunnuntaina kolminaisuuden päivästä (PDF) Klikkaa

Sama äänitiedostona mp3. Klikkaa

________________________________________________________________________

062 Luther KP 1885

"Kristityllä on valta antaa synnit anteeksi"

Saarna 19. sunnuntaina kolminaisuuden päivästä (PDF) Klikkaa.

Sama äänitiedostona mp3. Klikkaa

________________________________________________________________________

Luther Epistolapostilla, painettu Turussa 1858.

"Korinton kristittyjen riidoista apostolien arvovallasta. Jumalan mysteereistä sekä Saatanan mysteereistä. Kristus on mysteeri. Mysteeri sana on johdettu kreikankielestä, eli Uuden Testamentin alkukielestä. Se voidaan kääntää suomeksi: salaisuus. Jumalan salaisuuksien huoneenhaltijoita ovat apostolit ym. Uskollisuutta peräänkuulutetaan."

Saarna 3 sunnuntaina adventissa (PDF) Klikkaa.

Sama äänitiedostona mp3. Klikkaa

________________________________________________________________________

 

Tämä Kirchen Postilla, painettu Wittenbergissä 1557, on Kuninkaallisessa Kirjastossa Tukholmassa.